1
00:00:02,875 --> 00:00:03,916
(THE MANDALORIAN GASPING)

2
00:00:07,833 --> 00:00:08,958
Don't worry, brother.

3
00:00:13,250 --> 00:00:14,291
Thank you.

4
00:00:15,833 --> 00:00:17,625
You are not Mandalorian.

5
00:00:17,708 --> 00:00:19,125
He's one of them.

6
00:00:19,208 --> 00:00:20,208
One of what?

7
00:00:22,083 --> 00:00:23,375
MOFF GIDEON: <i>The Darksaber.</i>

8
00:00:26,000 --> 00:00:28,625
In order for her
to wield the Darksaber again,

9
00:00:28,708 --> 00:00:31,083
it must be won in battle.

10
00:00:33,291 --> 00:00:35,208
What of your plans to retake Mandalore?

11
00:00:35,291 --> 00:00:39,000
When I returned without the Darksaber,
my forces melted away.

12
00:00:39,083 --> 00:00:40,541
Where is the stolen fleet?

13
00:00:40,625 --> 00:00:43,541
Making their way through the galaxy
as mercenaries.

14
00:00:43,625 --> 00:00:45,333
I am going to Mandalore.

15
00:00:46,541 --> 00:00:47,541
No!

16
00:01:01,583 --> 00:01:03,500
(POWERING DOWN)

17
00:01:03,583 --> 00:01:05,666
Without the Creed, what are we?

18
00:01:05,750 --> 00:01:07,250
What do we stand for?

19
00:01:08,125 --> 00:01:11,291
Our people are scattered
like stars in the galaxy.

20
00:01:11,875 --> 00:01:15,083
You rescued me
and I'll always be in your debt.

21
00:01:17,333 --> 00:01:18,958
Remove your helmet.

22
00:01:21,666 --> 00:01:24,458
Our people have strayed from the Way

23
00:01:25,333 --> 00:01:27,541
and it is not enough for a few to walk it.

24
00:01:29,625 --> 00:01:34,666
Bo-Katan Kryze is going off
to bring other Mandalorians in exile to us

25
00:01:34,750 --> 00:01:37,041
so that we may join together once again.

26
00:01:37,125 --> 00:01:38,958
But she shows her face.

27
00:01:39,041 --> 00:01:41,791
Bo-Katan walks both worlds.

28
00:01:41,875 --> 00:01:44,291
She can bring all tribes together.

29
00:01:45,625 --> 00:01:48,833
It is time to retake Mandalore.

30
00:02:25,333 --> 00:02:28,333
(WHIRRING)

31
00:02:34,708 --> 00:02:36,083
(DOOR HISSES)

32
00:02:50,291 --> 00:02:52,250
(GULPING)

33
00:02:52,333 --> 00:02:53,541
(BEEPS)

34
00:02:54,333 --> 00:02:56,666
(SPEAKING QUARRENESE)

35
00:03:36,916 --> 00:03:38,666
Hail, Imperial friends.

36
00:03:39,416 --> 00:03:41,166
We are a peaceful Quarren freighter

37
00:03:41,250 --> 00:03:43,625
making our way
to do business in the Mid Rim.

38
00:03:44,333 --> 00:03:47,916
And were unaware of any local warlords
that required payment.

39
00:03:51,416 --> 00:03:53,458
SHIP CAPTAIN: (ON COMMS)
<i>I am not a criminal.</i>

40
00:03:53,541 --> 00:03:54,791
Of course not.

41
00:03:54,875 --> 00:03:56,833
I intended no disrespect.

42
00:03:56,916 --> 00:03:58,875
Basic is not my native tongue.

43
00:04:00,333 --> 00:04:02,083
I meant to say that we were not aware

44
00:04:02,166 --> 00:04:04,791
of the majestic Imperial presence
in this sector,

45
00:04:05,541 --> 00:04:07,708
and we will gladly hire your protection.

46
00:04:11,916 --> 00:04:14,166
SHIP CAPTAIN: We are not Imperial either.

47
00:04:16,708 --> 00:04:17,750
We are Mandalorian.

48
00:04:18,833 --> 00:04:21,916
And, sadly, you're too late to hire us.

49
00:04:22,958 --> 00:04:26,000
You see, we've been commissioned
to track you down, Captain Shuggoth.

50
00:04:30,083 --> 00:04:32,166
This is an act of war.

51
00:04:32,250 --> 00:04:33,875
AXE WOVES: <i>"War?"</i> (LAUGHS)

52
00:04:34,791 --> 00:04:37,875
We're privateers. Individuals for hire.

53
00:04:38,583 --> 00:04:42,541
The price is high
but we are very good at what we do.

54
00:04:43,208 --> 00:04:44,666
<i>Loyal as well.</i>

55
00:04:45,791 --> 00:04:48,333
<i>Which is why we cannot accept
your generous offer.</i>

56
00:04:48,416 --> 00:04:51,791
You see, we were already hired
by a certain Mon Calamari Viceroy

57
00:04:51,875 --> 00:04:55,208
who has reason to believe
you absconded with her son.

58
00:04:56,000 --> 00:04:57,166
It's a lie.

59
00:04:57,250 --> 00:04:59,791
We finally have peace with the Calamari.

60
00:04:59,875 --> 00:05:02,416
Why would I jeopardize
peace and prosperity?

61
00:05:02,500 --> 00:05:05,000
<i>We have all suffered too much from war.</i>

62
00:05:05,083 --> 00:05:06,750
I didn't say anything about war.

63
00:05:07,750 --> 00:05:09,041
I know it was for love.

64
00:05:10,416 --> 00:05:11,708
But my job is not to judge,

65
00:05:11,791 --> 00:05:14,708
but simply to complete the tasks
for which we were hired.

66
00:05:14,791 --> 00:05:18,958
- (GASPS)
- No. I won't go. I won't go.

67
00:05:19,041 --> 00:05:20,458
(PANTING)

68
00:05:20,541 --> 00:05:21,541
We love each other.

69
00:05:21,625 --> 00:05:24,208
AXE WOVES: <i>Sorry. I've gotta bring you
back home to your folks.</i>

70
00:05:24,291 --> 00:05:26,833
After that, you can do whatever you want.

71
00:05:28,000 --> 00:05:29,708
Okay, let's make this quick.

72
00:05:29,791 --> 00:05:32,333
We got a contract
waiting for us on Plazir-15.

73
00:05:34,500 --> 00:05:36,916
I can't go back to that wretched palace.

74
00:05:37,000 --> 00:05:40,041
Don't make us damage
your girlfriend's pretty little ship.

75
00:05:40,125 --> 00:05:42,958
<i>Captain, please, talk to him.</i>

76
00:05:44,125 --> 00:05:45,500
You have to go with them.

77
00:05:46,083 --> 00:05:47,458
No. I love you.

78
00:05:47,541 --> 00:05:48,666
Please go.

79
00:05:49,541 --> 00:05:52,583
I can't destroy everything I've built
for a childish fling.

80
00:05:52,666 --> 00:05:54,833
(STAMMERS) Is that all this was to you?

81
00:05:54,916 --> 00:05:56,583
No, that's not what I meant.

82
00:05:57,500 --> 00:05:58,666
But you need to go.

83
00:05:59,666 --> 00:06:01,750
We knew fate was not on our side.

84
00:06:01,833 --> 00:06:04,458
Who cares about fate? I love you.

85
00:06:05,791 --> 00:06:07,625
And I will always love you.

86
00:06:12,833 --> 00:06:14,125
KOSKA REEVES: Come with us, Prince.

87
00:06:14,208 --> 00:06:16,750
- You can do this. I'll see you again.
- (GASPS)

88
00:06:16,833 --> 00:06:18,458
KOSKA REEVES: It's a long ride home.

89
00:06:18,541 --> 00:06:20,458
I thought Mandalorians were honorable.

90
00:06:20,541 --> 00:06:23,166
KOSKA REEVES: We are, kid.
All it takes is a few credits.

91
00:06:25,125 --> 00:06:26,333
(HISSES)

92
00:06:36,250 --> 00:06:40,250
(WHOOSHING)

93
00:06:46,833 --> 00:06:49,250
(WHOOSHING)

94
00:06:55,666 --> 00:06:56,833
There they are.

95
00:07:07,458 --> 00:07:08,833
THE MANDALORIAN: That's quite a fleet.

96
00:07:09,666 --> 00:07:11,583
It took me a long time to assemble it.

97
00:07:12,208 --> 00:07:14,416
Most of it was captured from the Empire.

98
00:07:14,500 --> 00:07:16,083
THE MANDALORIAN:
I knew they looked familiar.

99
00:07:16,750 --> 00:07:19,458
Could come in real handy
taking back Mandalore.

100
00:07:19,541 --> 00:07:21,708
Axe Woves is their leader now.

101
00:07:23,125 --> 00:07:25,791
It's going to take some convincing
to get them to join us.

102
00:07:25,875 --> 00:07:27,625
THE MANDALORIAN:
I wonder what they're here for?

103
00:07:27,708 --> 00:07:30,000
This planet
isn't on the New Republic Registry,

104
00:07:30,083 --> 00:07:34,000
so I'd guess it's an independent world
that hired them for protection.

105
00:07:34,083 --> 00:07:36,916
THE MANDALORIAN: Can't imagine
Woves will be happy to see you.

106
00:07:37,000 --> 00:07:38,041
Yeah.

107
00:07:39,958 --> 00:07:42,125
I'll land outside the fleet's perimeter.

108
00:07:42,208 --> 00:07:44,333
It's probably best if we go in on foot.

109
00:07:44,416 --> 00:07:46,250
(FANFARE MUSIC PLAYING)

110
00:07:46,583 --> 00:07:48,875
FEMALE VOICE: (ON COMMS)
<i>Welcome to Plazir-15.</i>

111
00:07:48,958 --> 00:07:51,500
<i>The Outer Rim's
only remaining direct democracy.</i>

112
00:07:51,583 --> 00:07:53,500
<i>You've been assigned a docking slip.</i>

113
00:07:53,583 --> 00:07:56,166
<i>You will be guided on the assigned path.</i>

114
00:07:56,250 --> 00:07:58,291
<i>- Engaging automated guidance.</i>
- (BEEPS)

115
00:07:58,375 --> 00:08:01,166
(WHIRRING)

116
00:08:04,166 --> 00:08:05,708
THE MANDALORIAN: What happened?

117
00:08:06,625 --> 00:08:08,500
They've taken control of the ship.

118
00:08:10,791 --> 00:08:12,375
I guess we're going for a ride.

119
00:08:12,458 --> 00:08:13,500
(GROGU COOING)

120
00:08:35,916 --> 00:08:37,000
(CLANKS)

121
00:08:37,083 --> 00:08:39,541
(HISSING)

122
00:08:40,708 --> 00:08:42,125
THE MANDALORIAN: This is interesting.

123
00:08:50,541 --> 00:08:52,208
RA-7: Welcome to Plazir-15.

124
00:08:52,291 --> 00:08:54,458
Please proceed to your hyperloop pod.

125
00:08:58,625 --> 00:09:02,000
THE MANDALORIAN: Why do they have
Imperial droids on an independent world?

126
00:09:02,083 --> 00:09:03,291
It's the Outer Rim.

127
00:09:04,041 --> 00:09:06,041
Your guess is as good as mine.

128
00:09:14,333 --> 00:09:15,666
(DOOR HISSES)

129
00:09:17,916 --> 00:09:20,500
Bring us to the bay
closest to the Mandalorian fleet.

130
00:09:20,583 --> 00:09:23,000
FEMALE VOICE: (ON PA) <i>As per Article Nine
of the Coruscant Accords,</i>

131
00:09:23,083 --> 00:09:25,291
<i>permission must be granted
from High Senate</i>

132
00:09:25,375 --> 00:09:29,208
<i>for access to self-defense forces
in the peacekeeping zone.</i>

133
00:09:29,291 --> 00:09:31,666
<i>Do you grant permission
to scan your chain code?</i>

134
00:09:34,708 --> 00:09:36,166
(TRILLS)

135
00:09:38,666 --> 00:09:40,291
(TRILLS)

136
00:09:40,375 --> 00:09:42,750
<i>Din Djarin and Bo-Katan Kryze.</i>

137
00:09:42,833 --> 00:09:44,416
<i>Your presence has been requested</i>

138
00:09:44,500 --> 00:09:46,375
<i>by the leadership
of the planetary democracy...</i>

139
00:09:46,458 --> 00:09:48,750
I'm afraid we have more pressing matters.

140
00:09:48,833 --> 00:09:50,333
Perhaps at a later time.

141
00:09:50,416 --> 00:09:52,500
<i>Please do not
attempt to leave the vehicle.</i>

142
00:09:52,583 --> 00:09:54,125
<i>This is not a request.</i>

143
00:10:01,791 --> 00:10:03,291
(COOING)

144
00:10:11,625 --> 00:10:13,750
I've never been here before. Have you?

145
00:10:13,833 --> 00:10:15,791
THE MANDALORIAN:
I haven't even heard of it.

146
00:10:15,875 --> 00:10:18,708
Do you think we're gonna
have to blast our way out of here?

147
00:10:18,791 --> 00:10:19,833
We'll find out.

148
00:10:21,166 --> 00:10:22,958
(BRAKES HISSING)

149
00:10:23,875 --> 00:10:25,250
(COOING)

150
00:10:25,333 --> 00:10:26,625
(DOOR HISSES)

151
00:10:35,625 --> 00:10:39,750
(CLASSICAL MUSIC PLAYING)

152
00:10:42,541 --> 00:10:45,000
(LIVELY CHATTER)

153
00:10:45,083 --> 00:10:47,166
MAN: Join us! Come!

154
00:10:48,416 --> 00:10:49,708
It's a party.

155
00:10:50,458 --> 00:10:54,000
(LAUGHS) Come! Everyone, special guests.

156
00:10:54,083 --> 00:10:55,208
Mandalorians.

157
00:10:55,875 --> 00:10:59,208
I hope you like secretions.
Take a little sip-sip.

158
00:10:59,291 --> 00:11:00,291
Come, please.

159
00:11:01,166 --> 00:11:02,875
- (LAUGHTER)
- MAN: Honey.

160
00:11:03,958 --> 00:11:05,166
(IN SING-SONG) Do you love me?

161
00:11:05,250 --> 00:11:07,208
WOMAN: Oh, my goodness.
(IN SING-SONG) Yes, I do.

162
00:11:07,291 --> 00:11:08,875
(LAUGHTER)

163
00:11:08,958 --> 00:11:11,333
Let's address the bantha in the room.

164
00:11:11,416 --> 00:11:15,708
I was once a facilities
planning officer during the war.

165
00:11:15,791 --> 00:11:18,500
And thanks
to the New Republic Amnesty Program,

166
00:11:18,583 --> 00:11:21,291
I was able to help rebuild Plazir-15.

167
00:11:21,375 --> 00:11:22,833
THE MANDALORIAN: You were Imperial?

168
00:11:23,458 --> 00:11:24,500
He was.

169
00:11:25,291 --> 00:11:28,083
Plazir suffered greatly
under Imperial rule.

170
00:11:28,625 --> 00:11:31,416
My husband came here
as part of his rehabilitation.

171
00:11:31,500 --> 00:11:35,875
He oversaw the rebuilding of this planet
on which my family served as nobility

172
00:11:35,958 --> 00:11:39,916
since it was originally settled,
and... we fell in love.

173
00:11:40,000 --> 00:11:43,708
We fell in love. We did fall in love.

174
00:11:43,791 --> 00:11:45,208
- (LAUGHTER)
- (COOING)

175
00:11:46,125 --> 00:11:48,958
Could I perhaps hold the baby? Please?

176
00:11:50,125 --> 00:11:52,291
THE MANDALORIAN:
He doesn't take kindly to strangers.

177
00:11:52,375 --> 00:11:53,833
(KISSING)

178
00:11:53,916 --> 00:11:56,375
- (COOS)
- (GASPS, LAUGHS)

179
00:11:56,458 --> 00:12:00,458
- You are so fast. Yes.
- (THE MANDALORIAN SIGHS)

180
00:12:00,541 --> 00:12:03,458
You see, it was time for our planet
to move into a new age.

181
00:12:03,541 --> 00:12:07,208
We held direct democratic elections
for the first time in our history.

182
00:12:07,291 --> 00:12:09,750
We are both royals and elected leaders.

183
00:12:09,833 --> 00:12:13,791
THE MANDALORIAN: And the Mandalorian
privateer warships docked in your fields?

184
00:12:13,875 --> 00:12:15,875
Oh, we hire them for protection.

185
00:12:15,958 --> 00:12:18,250
Our charter forbids us
from having a military

186
00:12:18,333 --> 00:12:21,250
- because of my husband's Imperial past.
- (SMACKS LIPS)

187
00:12:21,333 --> 00:12:25,083
But because of this, all of our resources
go to growth and the people.

188
00:12:25,166 --> 00:12:27,500
I'd like to speak to these "privateers."

189
00:12:29,000 --> 00:12:30,708
That can be arranged.

190
00:12:31,625 --> 00:12:33,625
There is just one condition.

191
00:12:34,291 --> 00:12:35,375
What?

192
00:12:36,291 --> 00:12:38,041
You really must see the view.

193
00:12:40,666 --> 00:12:41,791
Right this way.

194
00:12:41,875 --> 00:12:44,583
We'll just be a moment.
Enjoy your meal, don't get up.

195
00:12:44,666 --> 00:12:46,541
Let's show our guests the view.

196
00:12:50,166 --> 00:12:51,708
We have a problem.

197
00:12:51,791 --> 00:12:53,250
- BO-KATAN: Yes?
- A droid problem.

198
00:12:53,333 --> 00:12:55,208
THE MANDALORIAN:
What kind of "droid problem"?

199
00:12:55,291 --> 00:12:57,083
- Malfunction.
- A coordinated malfunction.

200
00:12:57,166 --> 00:12:58,208
We think.

201
00:12:58,291 --> 00:13:00,000
THE MANDALORIAN:
What makes you think that?

202
00:13:00,083 --> 00:13:03,041
The planet's Imperial droids
were reprogrammed for peace.

203
00:13:03,125 --> 00:13:04,708
I personally oversaw the program.

204
00:13:04,791 --> 00:13:07,875
I can assure you they were completely
rehabilitated for peaceful purposes.

205
00:13:07,958 --> 00:13:09,291
- Exclusively.
- We thought.

206
00:13:09,375 --> 00:13:12,291
They were, my love,
I personally oversaw the program.

207
00:13:12,375 --> 00:13:14,125
THE MANDALORIAN: What kind of malfunction?

208
00:13:14,208 --> 00:13:16,375
CAPTAIN BOMBARDIER:
I mean, nothing too serious at first.

209
00:13:16,458 --> 00:13:19,041
Unexpected power cycles.
Deleted task stacks.

210
00:13:19,125 --> 00:13:20,375
THE DUTCHESS: Then it got worse.

211
00:13:20,458 --> 00:13:23,750
Traffic accidents. Heavy equipment
failures leading to injury.

212
00:13:23,833 --> 00:13:25,916
- Assault.
- THE MANDALORIAN: "Assault"?

213
00:13:26,875 --> 00:13:29,291
Respectfully,
what does this have to do with us?

214
00:13:30,541 --> 00:13:33,375
Our constables are ill-equipped
to confront battle droids.

215
00:13:33,458 --> 00:13:34,500
"Battle droids"?

216
00:13:34,583 --> 00:13:38,166
Uh-uh-uh-uh. Former battle droids.
They've been rehabilitated for civic duty.

217
00:13:38,250 --> 00:13:39,750
- (SIGHS) We thought.
- They were.

218
00:13:39,833 --> 00:13:40,958
THE DUTCHESS: Obviously not.

219
00:13:41,041 --> 00:13:44,041
The Mandalorian garrison
outside your city walls

220
00:13:44,125 --> 00:13:46,250
can make quick work of your battle droids.

221
00:13:46,333 --> 00:13:49,000
- That's just it.
- What?

222
00:13:49,083 --> 00:13:52,041
Our charter forbids any standing army
from entering our city.

223
00:13:52,125 --> 00:13:54,375
Our constables aren't even allowed
to carry blasters.

224
00:13:54,458 --> 00:13:56,708
THE MANDALORIAN:
But you allowed us to be armed.

225
00:13:56,791 --> 00:13:58,250
- Exactly.
- Mmm.

226
00:13:58,333 --> 00:14:01,000
The people have voted
that we are a pluralistic society.

227
00:14:01,083 --> 00:14:02,458
You are Mandalorians.

228
00:14:02,541 --> 00:14:06,000
Weaponry and armor are intrinsic
to your culture, are they not?

229
00:14:06,083 --> 00:14:07,166
They are.

230
00:14:07,250 --> 00:14:09,000
You see where we're going here?

231
00:14:09,916 --> 00:14:12,625
You want us to eliminate
your droid problem.

232
00:14:12,708 --> 00:14:13,791
Exactly.

233
00:14:14,791 --> 00:14:16,000
I knew you would help us.

234
00:14:16,083 --> 00:14:18,083
Hold on there, Your Majesty.
We didn't agree to help you.

235
00:14:18,166 --> 00:14:19,833
Please, Princess Kryze. Your Grace.

236
00:14:19,916 --> 00:14:22,541
This is not intended
to be a work of charity.

237
00:14:22,625 --> 00:14:25,333
Unlike my brethren
outside your city walls,

238
00:14:25,416 --> 00:14:26,458
I am not a mercenary.

239
00:14:26,541 --> 00:14:28,750
Apologies if that
is the impression I gave.

240
00:14:28,833 --> 00:14:33,333
What I intended to convey
is that I would hope that this "excursion"

241
00:14:33,416 --> 00:14:37,375
would be viewed as an act of diplomacy
between our two planets.

242
00:14:37,458 --> 00:14:42,541
In fact, Plazir-15 would formally
recognize Mandalore as a sovereign system

243
00:14:42,625 --> 00:14:45,583
and petition the New Republic
to recognize it as such.

244
00:14:46,291 --> 00:14:49,750
The mercenary captain, Axe Woves,
indicated that he split from you

245
00:14:49,833 --> 00:14:52,916
because you had designs
on ruling Mandalore once again.

246
00:14:53,875 --> 00:14:55,500
Those plans have been abandoned.

247
00:14:56,416 --> 00:14:58,375
The offer stands nonetheless.

248
00:15:00,125 --> 00:15:01,250
What do you think?

249
00:15:01,958 --> 00:15:04,041
THE MANDALORIAN:
You had me at "battle droids."

250
00:15:05,708 --> 00:15:09,666
These droids were all reprogrammed
to serve the community

251
00:15:09,750 --> 00:15:13,791
from the stockpile
of captured Imperial robotics

252
00:15:13,875 --> 00:15:16,791
scheduled to be scrapped at Karthon.

253
00:15:18,416 --> 00:15:21,250
The droid's reprogramming
was a complete success,

254
00:15:22,583 --> 00:15:25,583
until one day, an isolated event...

255
00:15:25,666 --> 00:15:29,750
(WHIRRING)

256
00:15:29,833 --> 00:15:34,666
(CLATTERING)

257
00:15:34,750 --> 00:15:35,875
Then others.

258
00:15:36,541 --> 00:15:37,666
(BEEPS)

259
00:15:40,583 --> 00:15:44,000
(CRACKLING)

260
00:15:44,083 --> 00:15:47,166
This is just a small collection
of malfunctions

261
00:15:47,250 --> 00:15:49,541
- that our security cameras caught.
- (SCREAMS)

262
00:15:49,625 --> 00:15:50,833
(CROWD EXCLAIMING)

263
00:15:52,375 --> 00:15:53,500
(BEEPS)

264
00:15:56,250 --> 00:15:59,958
- (SLASHING)
- (PEOPLE SCREAMING)

265
00:16:00,041 --> 00:16:01,416
Turn them off.

266
00:16:02,291 --> 00:16:03,291
What?

267
00:16:04,375 --> 00:16:06,000
Why not turn them all off?

268
00:16:06,791 --> 00:16:08,000
Who's in charge of that?

269
00:16:08,583 --> 00:16:09,625
I am.

270
00:16:10,625 --> 00:16:14,875
There's a failsafe cutoff switch
built into the system.

271
00:16:15,583 --> 00:16:17,791
- However...
- What?

272
00:16:17,875 --> 00:16:22,541
The citizens voted against
any interruption in droid services.

273
00:16:22,625 --> 00:16:24,458
(LAUGHS) They can't live without it.

274
00:16:24,541 --> 00:16:25,958
And why's that?

275
00:16:26,041 --> 00:16:28,791
The citizens
are no longer required to work

276
00:16:28,875 --> 00:16:32,166
and can spend their days
engaging in recreation,

277
00:16:32,250 --> 00:16:36,791
the arts,
and participating in our direct democracy.

278
00:16:37,458 --> 00:16:43,375
If we shut down the droids, (LAUGHS)
our citizens wouldn't know how to survive.

279
00:16:44,333 --> 00:16:46,791
Our society would collapse.

280
00:16:46,875 --> 00:16:48,958
Then what do you want from us?

281
00:16:49,041 --> 00:16:52,833
To seek out and decommission
any remaining rogue droids,

282
00:16:52,916 --> 00:16:56,000
until we can fix the problem.

283
00:16:57,125 --> 00:16:58,458
(SIGHS) Give us the list.

284
00:16:58,541 --> 00:16:59,583
Well, for that,

285
00:16:59,666 --> 00:17:02,583
you'll have to go to the lower level
and speak to the Ugnaughts.

286
00:17:03,125 --> 00:17:04,208
"Ugnaughts"?

287
00:17:05,416 --> 00:17:06,458
Ugnaughts.

288
00:17:10,416 --> 00:17:12,208
See what happens when you rely on droids?

289
00:17:12,291 --> 00:17:14,250
Are you taking this personally?

290
00:17:14,333 --> 00:17:15,583
Just pointing it out.

291
00:17:16,708 --> 00:17:19,041
Let's just finish this
so we can be on our way.

292
00:17:19,791 --> 00:17:22,000
- (CRACKLING)
- (ELEVATOR BEEPS)

293
00:17:33,708 --> 00:17:35,500
I am Bo-Katan Kryze.

294
00:17:35,583 --> 00:17:37,125
Which one of you is in charge?

295
00:17:43,625 --> 00:17:46,000
We were sent on behalf of The Dutchess

296
00:17:46,083 --> 00:17:49,500
and Captain Bombardier
to help you with your droid problem.

297
00:17:53,125 --> 00:17:54,208
Hello?

298
00:17:55,625 --> 00:17:56,833
This is going nowhere.

299
00:17:59,375 --> 00:18:03,791
I am Mandalorian Din Djarin,
friend of Ugnaught Kuiil.

300
00:18:04,500 --> 00:18:08,333
You will answer our questions
and help us with our task.

301
00:18:08,916 --> 00:18:10,250
I have spoken.

302
00:18:10,333 --> 00:18:12,333
(CRACKLING)

303
00:18:16,458 --> 00:18:20,375
Thank you for your hospitality
and for sharing your table with us.

304
00:18:20,458 --> 00:18:24,500
We were engaged to hunt down
and eliminate the malfunctioning droids.

305
00:18:24,583 --> 00:18:26,000
There are no such droids.

306
00:18:27,416 --> 00:18:29,458
You may not have heard the news down here,

307
00:18:29,541 --> 00:18:33,041
but your droids are wreaking havoc
in the world above.

308
00:18:33,125 --> 00:18:36,708
There is not much
of which we are not aware.

309
00:18:36,791 --> 00:18:39,916
These halls are the central nervous system
of the city.

310
00:18:40,000 --> 00:18:43,708
I assure you,
the droids are not malfunctioning.

311
00:18:43,791 --> 00:18:47,375
Citizens have been harmed
by these malfunctioning machines.

312
00:18:48,041 --> 00:18:51,333
This is not the case. I have spoken.

313
00:18:51,416 --> 00:18:54,291
We're not in any way suggesting
that your work is to blame.

314
00:18:54,375 --> 00:18:58,166
The stories of Ugnaughts' skill
with smithing droids are legendary.

315
00:18:59,000 --> 00:19:02,333
We know that Ugnaughts are considered
the hardest working species in the galaxy.

316
00:19:03,875 --> 00:19:07,416
We, like you, have been engaged
with a task to perform.

317
00:19:07,500 --> 00:19:10,416
We will investigate
the dangerous incidents.

318
00:19:10,500 --> 00:19:12,416
We would appreciate your help.

319
00:19:20,000 --> 00:19:21,416
(SIGHS)

320
00:19:24,416 --> 00:19:27,375
Here are the locations
of the droids you seek.

321
00:19:28,041 --> 00:19:29,250
Thank you.

322
00:19:29,333 --> 00:19:31,541
We are in your debt. I have spoken.

323
00:19:37,291 --> 00:19:38,375
What was that?

324
00:19:38,458 --> 00:19:40,125
I've spent time with Ugnaughts.

325
00:19:40,208 --> 00:19:42,708
There's a particular way
to communicate with them.

326
00:19:42,791 --> 00:19:45,416
Accusing their work
of malfunctioning is an insult.

327
00:19:46,375 --> 00:19:48,916
Now, they've indicated
that there's a likelihood

328
00:19:49,000 --> 00:19:51,166
that the next event
will be at the loading docks.

329
00:19:51,250 --> 00:19:52,791
How sure are they?

330
00:19:52,875 --> 00:19:53,958
Hard to tell.

331
00:19:54,791 --> 00:19:57,916
- Ugnaughts always seem sure of themselves.
- (LAUGHS)

332
00:19:58,000 --> 00:20:01,458
Well, it's the only lead we've got
so we might as well have a look around.

333
00:20:01,541 --> 00:20:03,375
(HISSING)

334
00:20:05,666 --> 00:20:11,958
(CLANKING)

335
00:20:17,208 --> 00:20:20,250
I haven't seen battle droids
since the Clone Wars.

336
00:20:21,041 --> 00:20:22,250
I have.

337
00:20:22,916 --> 00:20:24,291
Any of 'em look suspicious?

338
00:20:25,958 --> 00:20:27,375
They all look suspicious.

339
00:20:28,458 --> 00:20:29,500
DROID FOREMAN: Halt.

340
00:20:29,583 --> 00:20:33,250
This is a restricted area.
You are to vacate immediately.

341
00:20:33,333 --> 00:20:34,875
We have a few questions.

342
00:20:35,666 --> 00:20:37,833
DROID FOREMAN:
Show me your identification please.

343
00:20:38,791 --> 00:20:42,541
We're here on behalf of The Dutchess
to investigate the droid malfunctions.

344
00:20:42,625 --> 00:20:44,875
DROID FOREMAN: Yes, I saw the reports.

345
00:20:46,166 --> 00:20:48,958
Rest assured,
I've had the entire line of loaders

346
00:20:49,041 --> 00:20:52,750
undergo maintenance protocols
as a safety measure.

347
00:20:52,833 --> 00:20:55,708
The, uh, certification is on file.

348
00:20:56,291 --> 00:20:58,500
Uh, I wouldn't do that if I were you.

349
00:20:59,125 --> 00:21:01,333
- THE MANDALORIAN: Why's that?
- As a precaution.

350
00:21:02,416 --> 00:21:04,625
Their base function was warfare.

351
00:21:04,708 --> 00:21:06,625
THE MANDALORIAN:
I thought they were just checked out.

352
00:21:06,708 --> 00:21:07,791
DROID FOREMAN: They were.

353
00:21:07,875 --> 00:21:09,500
Uh, what are you doing?

354
00:21:09,583 --> 00:21:11,208
Then this shouldn't faze them.

355
00:21:11,291 --> 00:21:13,041
DROID FOREMAN: Uh, sir?

356
00:21:13,708 --> 00:21:17,791
Excuse me! (STAMMERS) Excuse me! Sir!

357
00:21:17,875 --> 00:21:19,750
- (GRUNTS)
- (BEEPS)

358
00:21:21,166 --> 00:21:22,166
(GROANS)

359
00:21:22,250 --> 00:21:23,708
- (DROID EXCLAIMS)
- (GRUNTS)

360
00:21:25,666 --> 00:21:27,583
(GRUNTING)

361
00:21:28,416 --> 00:21:30,625
- Oh!
- Re-certified, huh?

362
00:21:30,708 --> 00:21:32,791
DROID FOREMAN:
You should have left them alone.

363
00:21:34,541 --> 00:21:36,500
(PANTING)

364
00:21:41,375 --> 00:21:42,416
(GRUNTS)

365
00:21:43,541 --> 00:21:44,958
(WHOOSHES)

366
00:21:46,250 --> 00:21:48,000
(CROWD SCREAMING)

367
00:21:49,875 --> 00:21:51,041
(DROID CHATTERING)

368
00:21:52,375 --> 00:21:54,375
(WOMEN SCREAMING)

369
00:21:58,291 --> 00:22:00,291
(BOTH GRUNTING)

370
00:22:14,291 --> 00:22:16,416
(CROWD SCREAMING)

371
00:22:34,666 --> 00:22:35,833
THE MANDALORIAN: Keep going!

372
00:22:40,833 --> 00:22:42,666
(CROWD EXCLAIMING)

373
00:22:52,916 --> 00:22:55,416
(SIRENS BLARING)

374
00:22:55,500 --> 00:22:57,083
CONSTABLE DROID: This is a crime scene.

375
00:22:57,166 --> 00:22:58,708
Thank you for standing back.

376
00:22:58,791 --> 00:23:00,125
(BO-KATAN GRUNTS)

377
00:23:00,208 --> 00:23:01,708
This is a crime scene.

378
00:23:01,791 --> 00:23:03,250
Thank you for standing back.

379
00:23:04,958 --> 00:23:06,708
This is a crime scene.

380
00:23:06,791 --> 00:23:08,208
Thank you for standing back.

381
00:23:08,291 --> 00:23:10,750
(BO-KATAN PANTING)

382
00:23:17,083 --> 00:23:18,541
I found a spark pad.

383
00:23:19,958 --> 00:23:21,250
What's it say?

384
00:23:23,041 --> 00:23:24,875
"The Resistor."

385
00:23:24,958 --> 00:23:26,500
Sounds like a droid bar.

386
00:23:27,375 --> 00:23:28,541
(SIGHS)

387
00:23:31,708 --> 00:23:32,791
And there's an address.

388
00:23:40,458 --> 00:23:43,750
(DROID CHATTER)

389
00:23:43,833 --> 00:23:45,666
BO-KATAN: Let me do the talking in there.

390
00:23:45,750 --> 00:23:46,791
THE MANDALORIAN: Why is that?

391
00:23:46,875 --> 00:23:50,166
Because I wanna get the information fast
and get to the fleet.

392
00:23:50,250 --> 00:23:52,291
So do I. What's your point?

393
00:23:52,375 --> 00:23:53,500
(DANCE MUSIC PLAYING)

394
00:23:53,583 --> 00:23:56,916
You kicking droids is really not helpful.

395
00:23:57,000 --> 00:23:59,625
I figured out
which one was malfunctioning, didn't I?

396
00:24:00,541 --> 00:24:03,458
You did it your way,
now let me do it mine, okay?

397
00:24:04,375 --> 00:24:05,708
This is the address.

398
00:24:15,791 --> 00:24:20,916
(DROID CHATTER)

399
00:24:28,541 --> 00:24:31,458
(MUSIC AND CHATTER ABRUPTLY STOPS)

400
00:24:40,125 --> 00:24:41,666
(WHIRRING)

401
00:24:42,291 --> 00:24:44,750
THE MANDALORIAN: I don't think
they get many of our kind here.

402
00:24:48,958 --> 00:24:50,291
BARTENDER DROID: Can I help you?

403
00:24:51,125 --> 00:24:53,875
That depends. Is this The Resistor?

404
00:24:53,958 --> 00:24:55,541
BARTENDER DROID: This is.

405
00:24:56,666 --> 00:24:59,791
That spark pad
was found on a rogue battle droid.

406
00:24:59,875 --> 00:25:02,125
BARTENDER DROID:
We give out lots of spark pads.

407
00:25:02,208 --> 00:25:03,375
What are you getting at?

408
00:25:03,458 --> 00:25:07,416
There has been a string of malfunctions
that all point to this oil can.

409
00:25:07,500 --> 00:25:09,375
BARTENDER DROID:
You can check my registry.

410
00:25:09,458 --> 00:25:12,250
We are in full compliance
with Planetary Hierarchical...

411
00:25:12,333 --> 00:25:13,958
If you don't start answering questions,

412
00:25:14,041 --> 00:25:17,083
I'll yank your memory circuit
and dissect it back at the lab.

413
00:25:17,166 --> 00:25:18,166
(ELECTRICITY CRACKLING)

414
00:25:22,541 --> 00:25:23,875
Nobody leaves.

415
00:25:26,708 --> 00:25:27,750
A word?

416
00:25:29,625 --> 00:25:31,000
Stay where I can see you.

417
00:25:33,666 --> 00:25:35,041
(WHISPERING) What are you doing?

418
00:25:35,125 --> 00:25:38,083
You're wasting your time.
You can't reason with droids.

419
00:25:38,166 --> 00:25:39,500
Their behavior is programmed.

420
00:25:39,583 --> 00:25:41,250
All they do is reason.

421
00:25:41,333 --> 00:25:43,458
They're also programmed
not to harm organics.

422
00:25:43,541 --> 00:25:44,791
How's that going?

423
00:25:45,583 --> 00:25:47,041
Look, you are not helping.

424
00:25:47,125 --> 00:25:49,916
Just because the malfunctioning droids
happen to visit here

425
00:25:50,000 --> 00:25:51,791
doesn't mean that this one is in on it.

426
00:25:52,875 --> 00:25:54,083
BARTENDER DROID: I want to help.

427
00:25:54,166 --> 00:25:56,708
THE MANDALORIAN: You want me
to pull your hearing sensors too?

428
00:25:56,791 --> 00:26:00,791
We are worried that if these horrible
incidents continue, we will be...

429
00:26:02,083 --> 00:26:03,291
THE MANDALORIAN: You'll be what?

430
00:26:03,375 --> 00:26:07,541
There are concerns among my customers
that we will be replaced.

431
00:26:07,625 --> 00:26:08,916
By what?

432
00:26:09,000 --> 00:26:10,125
Humans.

433
00:26:10,208 --> 00:26:13,208
Most of us have been refurbished
and reprogrammed.

434
00:26:13,875 --> 00:26:16,625
Some droids on Plazir date back
to the Separatists.

435
00:26:16,708 --> 00:26:19,500
The New Republic would send them to scrap.

436
00:26:19,583 --> 00:26:23,166
But here on Plazir,
they are given a second chance.

437
00:26:23,250 --> 00:26:25,833
Well, these catastrophes
don't help your argument.

438
00:26:25,916 --> 00:26:27,166
Exactly.

439
00:26:27,250 --> 00:26:28,541
That's why we need your help.

440
00:26:28,625 --> 00:26:32,000
We don't want to be replaced.
We still have a lot to contribute.

441
00:26:33,041 --> 00:26:34,708
Human life is so short.

442
00:26:35,416 --> 00:26:37,208
They don't ask that much of us.

443
00:26:37,291 --> 00:26:39,125
Organics created us.

444
00:26:40,041 --> 00:26:41,541
It's the least we can do.

445
00:26:41,625 --> 00:26:46,875
(DROIDS CHATTERING IN UNISON)

446
00:26:53,500 --> 00:26:56,875
BO-KATAN: Do you have a record
of what each of the suspects ordered?

447
00:26:56,958 --> 00:26:58,958
That is not how it works here.

448
00:26:59,041 --> 00:27:01,791
There is no selection of beverages
as with organics.

449
00:27:01,875 --> 00:27:04,083
Here, droids are served Nepenthé.

450
00:27:05,541 --> 00:27:06,916
THE MANDALORIAN: What's Nepenthé?

451
00:27:07,000 --> 00:27:10,500
It is a viscous lubricant
that protects against mechanical wear

452
00:27:10,583 --> 00:27:13,416
while delivering program
refreshing sub-particles.

453
00:27:13,500 --> 00:27:16,958
So Nepenthé reprograms
the droids that drink here?

454
00:27:17,041 --> 00:27:21,000
It patches the programming as the commands
of the mainframe change.

455
00:27:24,416 --> 00:27:26,458
(TRILLING)

456
00:27:28,458 --> 00:27:30,500
(SCANS, BEEPS)

457
00:27:30,583 --> 00:27:35,750
It seems the malfunctioning droids all
imbibed from the same batch of Nepenthé.

458
00:27:38,583 --> 00:27:40,916
(WHIRRING)

459
00:27:41,000 --> 00:27:44,250
LAB TECH: These are the remains
of the latest malfunctioning droid.

460
00:27:48,666 --> 00:27:50,500
(HISSES)

461
00:27:55,958 --> 00:27:57,333
(BEEPS)

462
00:28:01,375 --> 00:28:03,541
We're looking
for programming sub-particles.

463
00:28:04,041 --> 00:28:06,333
Yes. Let me isolate them.

464
00:28:09,625 --> 00:28:12,083
All right,
let's see if they give us a reading.

465
00:28:12,166 --> 00:28:14,875
(BEEPING)

466
00:28:14,958 --> 00:28:17,083
The particles are definitely present.

467
00:28:17,166 --> 00:28:19,291
What are the chances
that they're still active?

468
00:28:19,375 --> 00:28:20,375
(BEEPS)

469
00:28:20,916 --> 00:28:21,958
- (LAB TECH GRUNTS)
- Get down!

470
00:28:22,041 --> 00:28:25,541
(CRACKLING)

471
00:28:29,541 --> 00:28:30,541
(GROANS)

472
00:28:32,958 --> 00:28:34,000
(GRUNTS)

473
00:28:34,083 --> 00:28:35,500
(CRACKLING)

474
00:28:35,583 --> 00:28:37,750
(ALL PANTING)

475
00:28:43,333 --> 00:28:44,500
They're still active.

476
00:28:48,791 --> 00:28:50,291
LAB TECH: These are the sub-particles.

477
00:28:54,083 --> 00:28:55,416
- Curious...
- What?

478
00:28:56,833 --> 00:28:58,791
They're actually nano-droids.

479
00:28:59,416 --> 00:29:01,458
How did nano-droids get into the Nepenthé?

480
00:29:04,541 --> 00:29:05,791
What's that?

481
00:29:05,875 --> 00:29:07,000
LAB TECH: The striations?

482
00:29:07,750 --> 00:29:09,375
Just an aberration in the metal.

483
00:29:09,458 --> 00:29:11,916
Probably malleability
limitations at this scale.

484
00:29:13,291 --> 00:29:15,875
No. It's writing.

485
00:29:17,000 --> 00:29:18,333
Rotate the perspective.

486
00:29:18,416 --> 00:29:20,625
(BEEPING)

487
00:29:23,916 --> 00:29:24,958
It's a chain code.

488
00:29:25,625 --> 00:29:26,833
If it has a chain code,

489
00:29:26,916 --> 00:29:29,333
then we should be able
to determine its point of origin.

490
00:29:29,416 --> 00:29:30,416
LAB TECH: In theory.

491
00:29:30,500 --> 00:29:32,416
Let me see what I can find out.

492
00:29:32,500 --> 00:29:33,791
(BEEPING)

493
00:29:34,416 --> 00:29:35,833
Yes, here we are.

494
00:29:36,500 --> 00:29:39,250
They were originally manufactured
by the Techno Union.

495
00:29:39,333 --> 00:29:41,333
Been in cold-storage for ages.

496
00:29:42,458 --> 00:29:45,916
The chain title says it didn't arrive
on Plazir through Droid Acquisitions.

497
00:29:46,875 --> 00:29:48,083
How strange...

498
00:29:48,166 --> 00:29:49,458
How did it arrive?

499
00:29:50,458 --> 00:29:52,833
They were requisitioned
by the Security Office.

500
00:29:53,625 --> 00:29:55,000
Is that unusual?

501
00:29:56,458 --> 00:29:57,625
It's illegal.

502
00:29:58,375 --> 00:30:01,875
There's no record of this transaction
on the government registry.

503
00:30:01,958 --> 00:30:05,208
These droids were ordered
by an individual.

504
00:30:05,666 --> 00:30:06,708
Is there a name?

505
00:30:07,458 --> 00:30:09,250
LAB TECH: Our head of security.

506
00:30:10,833 --> 00:30:12,125
Commissioner Helgait.

507
00:30:19,750 --> 00:30:23,708
Check the cycles of security cameras
for any potential irregularities.

508
00:30:25,750 --> 00:30:28,208
Commissioner,
we have some questions for you.

509
00:30:28,291 --> 00:30:31,125
Sorry, I have to check
the data farm for anomalies.

510
00:30:31,208 --> 00:30:34,375
We know about the Nepenthé.
And the nano-droids.

511
00:30:34,458 --> 00:30:35,791
They didn't malfunction.

512
00:30:36,375 --> 00:30:39,000
You programmed them to disrupt and attack.

513
00:30:40,333 --> 00:30:41,500
You're coming with us.

514
00:30:44,958 --> 00:30:46,833
Everyone, freeze!

515
00:30:47,708 --> 00:30:49,458
If I trigger this failsafe,

516
00:30:49,541 --> 00:30:54,291
it will convert the planet's docile
workforce back into battle droids

517
00:30:54,375 --> 00:30:59,500
and unleash them
upon the unsuspecting citizens of Plazir!

518
00:31:00,458 --> 00:31:02,708
Don't make me do it.

519
00:31:03,541 --> 00:31:05,250
BO-KATAN:
There's no way out, Commissioner.

520
00:31:05,875 --> 00:31:06,916
Give yourself up.

521
00:31:07,000 --> 00:31:08,250
COMMISSIONER HELGAIT: Give up?

522
00:31:08,333 --> 00:31:10,041
I never give up.

523
00:31:11,000 --> 00:31:14,250
I didn't give up to the corrupt Republic,

524
00:31:14,333 --> 00:31:19,750
I didn't give up to the Empire,
and I won't give up to you.

525
00:31:20,416 --> 00:31:21,500
You're a Separatist?

526
00:31:21,583 --> 00:31:24,208
Separatist is a pejorative term.

527
00:31:25,458 --> 00:31:27,875
I support democracy.

528
00:31:28,541 --> 00:31:31,500
Count Dooku was a visionary.

529
00:31:31,583 --> 00:31:35,208
He was cut short in his prime
by the Jedi enforcer...

530
00:31:35,291 --> 00:31:37,250
(ELECTRICITY CRACKLING)

531
00:31:37,625 --> 00:31:38,666
(THUDS)

532
00:31:42,125 --> 00:31:43,125
Politics.

533
00:31:44,458 --> 00:31:46,750
(COMMISSIONER HELGAIT GROANS)

534
00:31:46,833 --> 00:31:49,208
- (CLASSICAL MUSIC PLAYING)
- (CHITTERS)

535
00:31:49,291 --> 00:31:51,375
Okay, let me get that for you, M'Lady.

536
00:31:52,250 --> 00:31:53,583
Your toss, lovey.

537
00:31:54,666 --> 00:31:56,875
(THE DUTCHESS BREATHES DEEPLY)

538
00:31:57,375 --> 00:31:58,583
(COOING)

539
00:32:01,708 --> 00:32:05,791
- (GRUNTS)
- (CHIMING)

540
00:32:05,875 --> 00:32:07,000
(TRILLING)

541
00:32:07,083 --> 00:32:10,125
(ALL CHEERING)

542
00:32:10,208 --> 00:32:13,291
A Quadro-blast!
I've never seen such a streak!

543
00:32:13,375 --> 00:32:14,541
(SIGHS)

544
00:32:17,416 --> 00:32:19,625
What are you doing
with Commissioner Helgait?

545
00:32:20,375 --> 00:32:22,958
THE MANDALORIAN:
We found the cause of your "malfunctions."

546
00:32:23,041 --> 00:32:24,208
Is this true?

547
00:32:26,250 --> 00:32:29,458
I'm afraid it is, M'Lady.

548
00:32:31,000 --> 00:32:32,250
Despicable.

549
00:32:32,333 --> 00:32:37,000
If that isn't the Quacta
calling the Stifling slimy.

550
00:32:37,083 --> 00:32:38,375
I beg your pardon.

551
00:32:38,458 --> 00:32:43,000
This planet is unrecognizable
since he arrived.

552
00:32:43,083 --> 00:32:44,541
(BREATHES DEEPLY)

553
00:32:44,625 --> 00:32:46,375
I had a feeling you hated me.

554
00:32:46,458 --> 00:32:48,500
I'm disappointed in you, Commissioner.

555
00:32:49,166 --> 00:32:50,708
You served my family well.

556
00:32:50,791 --> 00:32:53,833
But Captain Bombardier
is the love of my life.

557
00:32:53,916 --> 00:32:56,208
And I know his heart is true.

558
00:32:57,000 --> 00:33:00,708
Sure, he's made some mistakes in the past,
but who here among us has not?

559
00:33:01,416 --> 00:33:05,500
Is there no room for a little bit
of forgiveness in a galaxy so vast?

560
00:33:07,041 --> 00:33:09,541
I am sorry to have disappointed you,
My Lady.

561
00:33:11,208 --> 00:33:18,125
Perhaps someday I can earn
such forgiveness from Your Grace.

562
00:33:18,208 --> 00:33:19,458
Perhaps.

563
00:33:20,208 --> 00:33:23,583
As for now, you must live in exile
on the moon of Paraqaat.

564
00:33:24,166 --> 00:33:25,375
(EXCLAIMING)

565
00:33:35,625 --> 00:33:37,166
(SIGHS)

566
00:33:37,250 --> 00:33:42,583
And as for you, Lady Bo-Katan Kryze
and Din Djarin of Concordia,

567
00:33:42,666 --> 00:33:46,875
I grant you audience with our deployment
of Mandalorian privateers.

568
00:33:47,666 --> 00:33:52,916
I also give to you both our highest honor,
the key to Plazir.

569
00:34:05,375 --> 00:34:08,833
You will always be welcome
in our domed paradise.

570
00:34:08,916 --> 00:34:10,000
M'Lady.

571
00:34:10,750 --> 00:34:11,791
M'Lord.

572
00:34:13,333 --> 00:34:15,125
And to this little one,

573
00:34:15,916 --> 00:34:17,833
I grant knighthood.

574
00:34:21,750 --> 00:34:22,958
(BABBLING)

575
00:34:23,041 --> 00:34:27,416
You are now a knight of the Ancient Order
of Independent Regencies.

576
00:34:28,541 --> 00:34:32,583
Go in peace, brave travelers.
Until our paths meet again.

577
00:34:33,250 --> 00:34:35,208
THE MANDALORIAN: M'Lord. M'Lady.

578
00:34:36,916 --> 00:34:38,958
(COOING)

579
00:34:49,375 --> 00:34:52,250
FEMALE VOICE: (ON PA)
<i>Now approaching landing field three.</i>

580
00:34:52,791 --> 00:34:54,291
They're Mandalorians.

581
00:34:54,375 --> 00:34:55,708
You're their leader.

582
00:34:55,791 --> 00:34:57,333
They're going to follow you.

583
00:34:59,375 --> 00:35:00,916
I'm not their leader anymore.

584
00:35:02,666 --> 00:35:03,875
Axe Woves is.

585
00:35:04,916 --> 00:35:06,083
Then what's your play?

586
00:35:06,416 --> 00:35:07,625
(COOS)

587
00:35:10,166 --> 00:35:11,583
I'll know when I get there.

588
00:35:34,416 --> 00:35:37,625
(IDLE CHATTER)

589
00:35:51,500 --> 00:35:54,083
AXE WOVES: Have you come back
to join the mercenaries?

590
00:35:55,625 --> 00:35:58,041
I've come to reclaim my fleet.

591
00:35:58,875 --> 00:36:02,125
It's no longer your fleet, is it?

592
00:36:05,000 --> 00:36:08,875
I'm now in command
and grown quite fond of it.

593
00:36:18,125 --> 00:36:22,666
Then I challenge you,
one warrior to another.

594
00:36:28,416 --> 00:36:30,333
Do you accept my challenge?

595
00:36:35,541 --> 00:36:36,625
I do.

596
00:36:43,333 --> 00:36:45,166
(WHOOSHING)

597
00:36:45,916 --> 00:36:47,208
(GROANS)

598
00:36:53,458 --> 00:36:55,458
(BOTH GRUNTING)

599
00:36:58,625 --> 00:36:59,833
(GROANS)

600
00:37:07,083 --> 00:37:08,875
- (SHOUTING)
- (WHOOSHES)

601
00:37:08,958 --> 00:37:10,708
(BOTH GROAN)

602
00:37:12,333 --> 00:37:15,208
(BOTH GRUNTING)

603
00:37:27,416 --> 00:37:28,583
(GROANS)

604
00:37:28,666 --> 00:37:29,958
Do you yield?

605
00:37:30,041 --> 00:37:32,166
- (SHOUTING)
- (WHOOSHING)

606
00:37:39,250 --> 00:37:40,333
(GROANING)

607
00:37:45,375 --> 00:37:46,375
(GROANS)

608
00:37:47,000 --> 00:37:48,000
(GRUNTS)

609
00:37:48,083 --> 00:37:49,416
(PANTING)

610
00:37:50,416 --> 00:37:51,583
Do you yield?

611
00:37:52,791 --> 00:37:55,083
You'll never be the true leader
of our people.

612
00:37:56,208 --> 00:37:58,416
You won't even
take the Darksaber from him.

613
00:38:01,000 --> 00:38:03,583
He's the one you should be challenging.

614
00:38:03,666 --> 00:38:06,583
Enough Mandalorian blood
has been spilled by our own hands.

615
00:38:18,958 --> 00:38:22,250
Mandalorians are stronger together.

616
00:38:24,083 --> 00:38:26,708
But a misguided zealot
possesses the blade.

617
00:38:28,083 --> 00:38:32,541
One, I might add, who has not one drop
of Mandalorian blood in his veins.

618
00:38:33,541 --> 00:38:36,666
Din Djarin took the Creed
and chose to walk the Way,

619
00:38:37,708 --> 00:38:39,500
just as our ancestors did.

620
00:38:41,791 --> 00:38:45,375
He is every bit the Mandalorian
that they were.

621
00:38:47,916 --> 00:38:49,500
Certainly as much as any of us.

622
00:38:51,166 --> 00:38:52,750
But according to our ways,

623
00:38:52,833 --> 00:38:55,958
the ruler of Mandalore
must possess the Darksaber.

624
00:38:56,625 --> 00:38:57,791
Then she shall have it.

625
00:39:09,458 --> 00:39:10,625
This belongs to you.

626
00:39:12,291 --> 00:39:15,875
It's not a gift to be given,
no matter how well intended.

627
00:39:18,083 --> 00:39:19,666
It's not a gift.

628
00:39:24,000 --> 00:39:27,041
While exploring Mandalore, I was captured.

629
00:39:27,125 --> 00:39:29,250
And this blade was taken from me.

630
00:39:30,708 --> 00:39:34,875
Bo-Katan rescued me and slayed my captor.

631
00:39:36,083 --> 00:39:39,041
She defeated the enemy that defeated me.

632
00:39:44,375 --> 00:39:47,250
Would this blade then not belong to her?

633
00:39:55,000 --> 00:39:56,958
Would it not belong to her?

634
00:40:07,125 --> 00:40:08,166
It would.

635
00:40:17,875 --> 00:40:21,416
I return this blade to its rightful owner.

636
00:40:42,375 --> 00:40:44,375
- (ELECTRICAL SIZZLING)
- (MECHANICAL THRUM)
